tamaño de fuente: + - prefijar
RSS 1.0
G a t a  D u r m i e n t e  -  d i a r i o
Volver al índice
Firefox :: Faster Safer Cuter
Say No to corrupt Audio CDs
三次元なんかに興味あるか、ばーか。

Tópicos Recientes

* まもなく移轉
當サイトはまもなく移轉します。

* みっくみく事件の決着
驚いた。ドワンゴが殆ど完全に折れる形で、しかもこんなに早く決着が付くとは思はなかった。こんな結末になるとは夢にも思はなかった。

* Quốc ngữ と日本語
ベトナム語は六つの聲調を持つ言語であるが、現在それを表記する爲に用ゐられてゐる Quốc ngữ ではその六声調を書き分ける事が出來るらしい。

* 自然物と信仰/生體機械としての人間/初音ミク/オープンソース戰爭
みっくみくが JASRAC された件には非常にもやもやとさせられる。だから出來るだけ消化しようと試みた。Every man thinketh his burden is the heaviest.

* HsHyperEstraier 0.1
HyperEstraier の Haskell 用バインディングである HsHyperEstraier を公開した。

Lee más...

_ miércoles, 11 marzo 2004
Cuenta Larga = 12.19.11.1.13; tzolkin = 8 Ben; haab = 1 Cumku [Trackback Ping]

はてなキーワード
 實はもう散々言はれてゐる事かも知れませんが…

 はてなの日記にあるリンク(アンカー)の大半は「キーワード」。文章を讀んでゐてリンクを見付けると條件反射でポインタを合はせる。ブラウザ下のステータス行を見る。「キーワード」。
 ……。
 「台本」とか「作家」とかの言葉の意味を知らなくてキーワードを見たがる人がどれだけ居るのか。この日本語の文章を讀む、おそらくは日本人に。各人が註釋に書く代はりに單語の説明を共有しよう、と云ふのならまだ分かるが、それなら一般的でない、説明が必要になるやうな單語についてのみキーワード登録すれば宜しい。「伺か」「ACCS」「すべすべまんじゅうがに」等がさうであらう。「技術」や「引用」と云つた單語に一々、通常のリンクと見分けが付かない方法で説明を入れる必要など無い。そもそも單語の説明がしたいなら、title屬性を付ければ良いではないか。titleでは入れられる文字數が限られると云ふのなら、Aタグのスタイルをキーワードに限つて變へれば良いだらう。

2002
   10 11 12
2003
   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2004
   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2005
   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2006
   1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12
2007
   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12
2008
   1 4

login