* まもなく移轉
當サイトはまもなく移轉します。
* みっくみく事件の決着
驚いた。ドワンゴが殆ど完全に折れる形で、しかもこんなに早く決着が付くとは思はなかった。こんな結末になるとは夢にも思はなかった。
* Quốc ngữ と日本語
ベトナム語は六つの聲調を持つ言語であるが、現在それを表記する爲に用ゐられてゐる Quốc ngữ ではその六声調を書き分ける事が出來るらしい。
* 自然物と信仰/生體機械としての人間/初音ミク/オープンソース戰爭
みっくみくが JASRAC された件には非常にもやもやとさせられる。だから出來るだけ消化しようと試みた。Every man thinketh his burden is the heaviest.
* HsHyperEstraier 0.1
HyperEstraier の Haskell 用バインディングである HsHyperEstraier を公開した。
_
domingo, 29 marzo 2004
Cuenta Larga = 12.19.11.2.11; tzolkin = 13 Chuen; haab = 19 Cumku
[Trackback Ping]
文5プラグイン - アーカイブ更新 #503
http://ccm.sherry.jp/cgi-bin/dita/dita.cgi/aya5/transfer/aya5-plugin-503.nar
文5.2の偽林檎版です。
_
jueves, 19 marzo 2004
Cuenta Larga = 12.19.11.2.1; tzolkin = 3 Imix; haab = 9 Cumku
[Trackback Ping]
umeiciさんからバグを修正したソースを戴いたので更新。
文5プラグイン - アーカイブ更新 #501
http://ccm.sherry.jp/cgi-bin/dita/dita.cgi/aya5/transfer/aya5-plugin-501.nar
文字列中に埋め込まれた"%"に関する修正のようです。
このバージョンから、環境設定パネルのプラグインリストにバージョン番号を表示するようにします。
_
文5プラグイン - アーカイブ更新 #502
http://ccm.sherry.jp/cgi-bin/dita/dita.cgi/aya5/transfer/aya5-plugin-502.nar
DLLファイル名がaya5.dll以外になっていると全く動作しないバグを修正 (POSIX版固有)。
辞書ファイルがサブディレクトリに入っていると動作しないバグを修正 (POSIX版固有)。
ゴーストによっては起動に5秒〜10秒程度かかる場合がありますが、今のところはこれで正常です。
これで由加が動きますが、現在、由加は初回起動後にセーブデータが消失すると、それ以降
モードが設定されないために正常に動作しなくなる、という問題が起こります。
これを回避するためには、お手数ですが~/Library/Preferences/NiseRingo.plist内の該当個所を
削除するか、または一旦由加をアンインストールして再度入れて頂く必要があります。
_
miércoles, 18 marzo 2004
文5プラグイン
Cuenta Larga = 12.19.11.2.0; tzolkin = 2 Ahau; haab = 8 Cumku
[Trackback Ping]
文5プラグイン
http://ccm.sherry.jp/cgi-bin/dita/dita.cgi/aya5/
文5のゴーストを偽林檎上で動作させるためのプラグインです。ソースコード本体はMacOS Xに依存しておらず、Unix系のOSであれば動作するかと思います。文4のゴーストは従来通り偽林檎に内蔵された文4クローンで起動します。
注意:
偽林檎の文クローン(バージョン4)使用していたセーブデータファイルと、この文5の使用するファイルは、ファイル名もファイル形式も違い、互換性がありません。
文4を使用していたゴーストが文5にアップデートされると、偽林檎上で使われるエンジンも変わるため、過去のセーブデータは引継がれない事になります。
古いデータが消えてしまうわけではありませんが、御了承下さい。御迷惑をお掛けします。
_
sábado, 14 marzo 2004
boost/config/platform/macos.hppの謎
Cuenta Larga = 12.19.11.1.16; tzolkin = 11 Cib; haab = 4 Cumku
[Trackback Ping]
boost/config/platform/macos.hppの謎
現在のDarwinにはctypeもcwcharもあるのに、configファイルでは
# define BOOST_NO_CTYPE_FUNCTIONS
# define BOOST_NO_CWCHAR
となつてゐます。
この二つはコメントアウトして置かないと、boost::regexでwchar_tが使へません。
_
miércoles, 11 marzo 2004
Cuenta Larga = 12.19.11.1.13; tzolkin = 8 Ben; haab = 1 Cumku
[Trackback Ping]
はてなキーワード
實はもう散々言はれてゐる事かも知れませんが…
はてなの日記にあるリンク(アンカー)の大半は「キーワード」。文章を讀んでゐてリンクを見付けると條件反射でポインタを合はせる。ブラウザ下のステータス行を見る。「キーワード」。
……。
「台本」とか「作家」とかの言葉の意味を知らなくてキーワードを見たがる人がどれだけ居るのか。この日本語の文章を讀む、おそらくは日本人に。各人が註釋に書く代はりに單語の説明を共有しよう、と云ふのならまだ分かるが、それなら一般的でない、説明が必要になるやうな單語についてのみキーワード登録すれば宜しい。「伺か」「ACCS」「すべすべまんじゅうがに」等がさうであらう。「技術」や「引用」と云つた單語に一々、通常のリンクと見分けが付かない方法で説明を入れる必要など無い。そもそも單語の説明がしたいなら、title屬性を付ければ良いではないか。titleでは入れられる文字數が限られると云ふのなら、Aタグのスタイルをキーワードに限つて變へれば良いだらう。
_
sábado, 7 marzo 2004
Matroska Audioファイルを作つてみた
Cuenta Larga = 12.19.11.1.9; tzolkin = 4 Muluc; haab = 17 Kayab
[Trackback Ping]
OggVorbisの入つた Matroska Audio (.mka) ファイルを作つてみた。
・mkvtoolnixをインストール。
(これのコンパイルにはlibebmlとlibmatroskaが必要。これらはLinux用のMakefileでコンパイル出來るが、作られるlibebml.aとlibmatroska.aがranlibされてゐないので、自分でやらないとリンク出來ない。)
・mkvmerge -o ほげ.mka ほげ.ogg
これだけ。
mplayerでは問題無く再生できた。xmmsのプラグインは無い(作るのもxmmsの構造上かなり困難)。
・空間的効率の良いコンテナと言はれてゐるMatroskaだが、實際にoggよりも少しだけ縮んだ。
.oggの状態で3735291バイトだつたファイルを.mkaにしたら3730332バイト。4Mbにも達しない元ファイルのサイズが5Kb程度減ると云ふのは、實用上はともかく氣分的に良い。
・Matroskaでは各トラックに言語を指定できるやうだが、そのためにはトラック番號を知る必要がある。格納するデータがOggVorbisの時は、番号が連番にならない。mkvmerge --identify ほげ.oggとしてトラック番號(10桁くらいの大きな數値)を得た後に、mkvmerge --language 1345507446:spa -o ほげ.mka ほげ.oggのやうにする。この場合はトラック1345507446をスペイン語としてゐる。
・mka内でVorbisタグはどのやうに扱はれるのか。出力されたmkaファイルの中を覗くとタグがそのまま殘つてゐるが…
2002
10
11
12
2003
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2004
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2005
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2006
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
2007
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
2008
1
4