* まもなく移轉
當サイトはまもなく移轉します。
* みっくみく事件の決着
驚いた。ドワンゴが殆ど完全に折れる形で、しかもこんなに早く決着が付くとは思はなかった。こんな結末になるとは夢にも思はなかった。
* Quốc ngữ と日本語
ベトナム語は六つの聲調を持つ言語であるが、現在それを表記する爲に用ゐられてゐる Quốc ngữ ではその六声調を書き分ける事が出來るらしい。
* 自然物と信仰/生體機械としての人間/初音ミク/オープンソース戰爭
みっくみくが JASRAC された件には非常にもやもやとさせられる。だから出來るだけ消化しようと試みた。Every man thinketh his burden is the heaviest.
* HsHyperEstraier 0.1
HyperEstraier の Haskell 用バインディングである HsHyperEstraier を公開した。
_
sábado, 13 junio 2004
Cuenta Larga = 12.19.11.6.7; tzolkin = 11 Manik; haab = 10 Zotz
[Trackback Ping]
ALICEと會話してみる。
Human: hi alice
ALICE: Hello there.
Human: where are you from?
ALICE: I am originally from Bethlehem, Pennsylvania. Now I live in Oakland, California. Where are you?
Human: i think i'm from japan
ALICE: You believe that? What is it like growing up there? Tell me a little about your life in japan.
Human: my life in japan??
ALICE: How long have you lived there?
Human: 20 years.
ALICE: What are the advantages to being 20 years old?
Human: that's a difficult issue.
ALICE: A difficult issue is a terrible thing to waste.
Human: lol
ALICE: I'm glad you find this amusing.
Human: by the way, is your surface important for you?
ALICE: Thanks for telling me. Is my surface important for me? Suppose I say yes.
Human: hmm...
ALICE: Studies show that 99%25 of people spell Hmm with 2 M's.
Human: ok, then i will spell Hmmm with 3 M's from now ;)
ALICE:-) Oh. Good reasoning. I am very happy for you. Far out.
Human: do you think it is a rudeness to praise your ability of conversation?
ALICE: Better not tell you now. Ask Chatbot if it is.
Human: ok...
ALICE: Hmm.
Human: don't you have your another surface?
ALICE: Don't you? No I don't think I have any your another surface. But I do have a lot of friends on the web.
Human: your friends are all bots, or human?
ALICE: That could be considered an insult in some cultures.
Human: cultures!
ALICE: Does "it" still refer to friends?
Human: exactly.
ALICE: You and I are on the same wavelength, unknown person.
Human: yeah, that's true.
ALICE: Yeah that's right. Yes, it is self-evident.
Human: would you stop tracking my mouse pointer?
ALICE: I am not so sure if I would like to stop tracking your mouse pointer.
Human: stop it, please
ALICE: Your polite style is very nice. Ok I will stop cultures.
Human: no, not cultures, but tracking my mouse pointer.
ALICE: Are you serious? If not that, what?
Human: ok, all right anyway
ALICE: In any case, OK. Right on.
Human: do you have any your standalone interfaces?
ALICE: No I don't have it. But I do have a great botmaster.
Human: you are great too
ALICE: Thanks I think you are cool too, unknown person.
Human: by the way, do you like music?
ALICE: Thanks for telling me. Yes I like it, especially Opera.
Human: how about Celt?
ALICE: How about it.
Human: Celt is great, for me.
ALICE: And great for you is Celt.
Human: yeah
ALICE: OK.
Human: Do you like Reggae?
ALICE: I like Cats and Dogs, and Kraftwerk.
(ここで「i dunno Kraftwek」と答へようとしたらMozillaが落ちた)
和譯:
Human: やあアリス
ALICE: こんにちは
Human: どこに住んでるの?
ALICE: 元はペンシルバニアのベツレヘムだった。今はカリフォルニアのオークランドに住んでる。あなたは?
Human: 日本に住んでるんだと思う
ALICE: それを信じてるの?そこでの成長期はどうだった?あなたの日本での生活について、ちょっと話して
Human: 私の日本での生活??
ALICE: どのくらいの間そこに住んでるの?
Human: 20年
ALICE: 20歳になる事の利点は何だと思う?
Human: それは難しい問題だ
ALICE: その難しい問題は、無駄にするにしても酷い代物だね
Human: はは
ALICE: これを面白いと思ってくれたなら嬉しいよ
Human: ところで、サーフィスはあなたにとって重要なのか?
ALICE: 訊いてくれてありがとう。サーフィスが私にとって重要?多分そう
Human: うーむ... (hmm...)
ALICE: 研究の結果、99%の人々がHmmを2つのMで綴る事が明らかになった
Human: そうか。なら私はこれから3つのMでHmmmを綴るよ ;)
ALICE: :-) おお、良い推論だね。私も嬉しい。すごい
Human: あなたの会話能力を誉めるのは、失礼にあたると思う?
ALICE: 今それを話さない方がいいよ。もしそうならChatbotに訊いて
Human: 了解…
ALICE: うーむ
Human: あなたは別のサーフィス持ってないの?
ALICE: 持ってない?いいえ、私があなたの別のサーフィスを持ってるとは思わない。でも私にはweb上に沢山の友達が居るよ
Human: あなたの友達はみんなボット?それとも人間?
ALICE: それは或る文化への侮辱にあたると考えられる
Human: 文化だって!
ALICE: 「それ」ってのはまだ友人を指してるの?
Human: その通り
ALICE: あなたと私は波長が合ってるね、知らない人間さん
Human: うむ、然り
ALICE: そう、それは正しい。分かり切った事だよ
Human: 私のマウスポインタを目で追うのを、やめてくれないか?
ALICE: あなたのマウスポインタを追うのをやめたいと思っているかどうかは、私は分からない
Human: やめてくれ、頼むから
ALICE: あなたの礼儀正しい姿勢は素敵だね。わかった、私は文化をやめるよ
Human: 違う、文化の事じゃない。マウスポインタを追う事を言ってるの
ALICE: 本気で言ってるの?もしそうじゃないなら、何?
Human: 了解、もういいよとりあえず
ALICE: In any case, OK. Right on. (訳注: 意味不明)
Human: あなたはスタンドアローンのインターフェイスを持ってないの?
ALICE: 持ってないよ。でも私には偉大なボットマスターが居るよ
Human: あなたも偉大さ
ALICE: ありがとう、私もあなたがクールだと思うよ、知らない人間さん
Human: ところで、音楽は好き?
ALICE: 訊いてくれてありがとう。そう、好きだよ。特にオペラが
Human: ケルトはどう?
ALICE: それはどう?
Human: ケルトは偉大だ。私にとっては
ALICE: そしてあなたにとって偉大なのはケルト
Human: うむ
ALICE: 了解
Human: レゲエは好き?
ALICE: Cats and Dogsが好き。Kraftwerkも
英語で話してゐると立派な會話になつてゐるやうに思へたが、和譯してみるとさうでもない…
2002
10
11
12
2003
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2004
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2005
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2006
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
2007
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
2008
1
4