* まもなく移轉
當サイトはまもなく移轉します。
* みっくみく事件の決着
驚いた。ドワンゴが殆ど完全に折れる形で、しかもこんなに早く決着が付くとは思はなかった。こんな結末になるとは夢にも思はなかった。
* Quốc ngữ と日本語
ベトナム語は六つの聲調を持つ言語であるが、現在それを表記する爲に用ゐられてゐる Quốc ngữ ではその六声調を書き分ける事が出來るらしい。
* 自然物と信仰/生體機械としての人間/初音ミク/オープンソース戰爭
みっくみくが JASRAC された件には非常にもやもやとさせられる。だから出來るだけ消化しようと試みた。Every man thinketh his burden is the heaviest.
* HsHyperEstraier 0.1
HyperEstraier の Haskell 用バインディングである HsHyperEstraier を公開した。
_
martes, 9 enero 2007
Cuenta Larga = 12.19.13.17.7; tzolkin = 2 Manik; haab = 0 Muan
[Trackback Ping]
12月23日からさっきまでずっと感じていた違和感、気持ち悪さ、消化不良的な感じ、の正体がやっと解った!忘れないうちに書いておく。この程度の事をはっきりさせるのに要した時間を思うと何か悲しくなってしまうが…。考える力が衰えているのか、元々あまり無かったのか。
やぎのこの日の記事は、私が読む事を念頭に置いて書かれた物ではあっただろうが、私に向けられた言葉ではなかった。形式としては傍観者による独り言だったのだ。それを私がうっかり直接自分に向かって言われた事だと捉えたから、今日の今日まで『何かを間違えた感じ』を拭えなかったのだ。
以前は友好的だったはずの相手が、何の前触れも無く急に敵対的になったように見えたので、一体何が起きたのか理解できなかったのだが、それもこう解釈すれば納得できる。相手に向けた言葉の割には不自然な程に遠回しであるゆえ、全ての文が悪意に満ちているように見えても、それが独り言であるならば皮肉でも厭味でもないからだ。
独り言は何を言おうと勝手だ。しかし、特定の者に関する独り言を相手に聞こえるように言うのであれば、それはもう独り言とは言い難い。直接相手に向けたのではない言葉で繰り出すそれは、まるで物陰から投げ付ける石のようだ。喧嘩を売られていると感じたのも間違っていたのであり、それは喧嘩とは呼ばないだろう。
だから、やぎへ。
内容の正しさがどうであろうと、そんな態度で発せられる言葉を、私は二度とやぎの口から聞きたくない。
なので次に私が同じものを見たら、それっきり私が二度とやぎの日記を読まないようにする事で、お互い幸せに Win-Win の関係になりましょう。
2002
10
11
12
2003
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2004
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2005
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2006
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
2007
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
2008
1
4